3 raisons pour lesquelles vous devriez utiliser des nuages de mots pour présenter vos textes Qui utilise les nuages de mots? Les cinq principales étapes de la création d’un nuage de mots avec le logiciel R Etape 1 Créez un fichier texte Etape 2 Installer et charger les packages nécessaires Etape 3 Exploration de textes Charger le texte La transformation du texte Nettoyage du texte Etape 4 Construire la matrice des mots Etape 5 Générer le nuage de mots Allez plus loin Explorer les mots fréquents ainsi que leurs associations Table de la fréquence des mots Dessiner la fréquence des mots Infos Le principe du nuage de mots est basé sur une méthode d’analyse de textes qui nous permet de mettre en évidence les mots-clés les plus fréquemment utilisés dans un paragraphe de textes. Le nuage de mots est également appelé word cloud ou tag cloud en anglais. La procédure de création d’un nuage de mots est très simple avec le logiciel R si vous connaissez les différentes étapes à exécuter. Le package tm pour text mining et le package wordcloud pour générer le nuage de mots clés sont disponibles dans R pour nous aider à analyser des textes et de visualiser rapidement les mots-clés en nuage de mots. L’objectif de ce tutoriel est d’expliquer les différentes étapes pour générer un nuage de mots à partir du logiciel R. 3 raisons pour lesquelles vous devriez utiliser des nuages de mots pour présenter vos textes Le nuage de mots est une méthode puissante pour l’analyse de textes. Il ajoute de la simplicité et de la clarté. Les mots-clés les plus utilisés ressortent mieux dans un nuage de mots. Le nuage de mots est un outil de communication puissant. Il est facile à comprendre, à partager et est percutant Le nuage de mots est visuellement plus agréable qu’une table de données remplie de textes Qui utilise les nuages de mots? Les chercheurs pour la présentation des données qualitatives Les Marketers pour mettre en évidence les besoins et les points d’insatisfaction des clients Les enseignants pour soutenir des sujets essentiels Les politiciens et les journalistes Les réseaux sociaux pour collecter, analyser et partager les sentiments des utilisateurs Les cinq principales étapes de la création d’un nuage de mots avec le logiciel R Etape 1 Créez un fichier texte Dans les exemples suivants, je vais analyser le discours de Martin Luther King “I have a dream”, mais vous pouvez utiliser n’importe quel autre texte Copiez et collez le texte dans un fichier texte par exemple Enregistrez le fichier Notez que, le texte doit être enregistré dans un fichier au format texte simple .txt en utilisant votre éditeur de texte favori. Etape 2 Installer et charger les packages nécessaires Les packages text mining tm et wordcloud sont nécessaires. Ils peuvent être installés et chargés en utilisant le code de R ci-dessous Installer pour le text mining pour le text stemming générateur de word-cloud Palettes de couleurs Charger library"tm" library"SnowballC" library"wordcloud" library"RColorBrewer" Etape 3 Exploration de textes Charger le texte Le texte peut être chargé en utilisant la fonction Corpus du package tm. Corpus est une liste de documents dans notre cas, nous avons juste un seul fichier. Dans l’exemple ci-dessous, j’ai chargé un fichier .txt disponible sur le site web STHDA. Vous pouvez utiliser n’importe quel fichier de votre ordinateur. Lire le fichier texte filePath <- " text <- readLinesfilePath Charger les données comme un corpus docs <- CorpusVectorSourcetext La fonction VectorSource se charge de la création du corpus de textes ensemble de vecteurs de textes Le contenu du document peut être consulté comme suit inspectdocs La transformation du texte La transformation du texte est effectuée en utilisant la fonction tm_map pour remplacer, par exemple, des caractères spéciaux non utiles. Remplacer “/”, “” et “” avec un espace toSpace <- content_transformerfunction x , pattern gsubpattern, " ", x docs <- tm_mapdocs, toSpace, "/" docs <- tm_mapdocs, toSpace, "" docs <- tm_mapdocs, toSpace, "\\" Nettoyage du texte La fonction tm_map est utilisée pour supprimer les espaces inutiles, pour convertir le texte en minuscules, supprimer les “mots vides” stopwords en anglais. Il s’agit des mots très courants dans une langue comme “le”, “la”, “nous”, “et”, etc. La valeur de l’information de ces “mots vides” est proche de zéro en raison du fait qu’ils sont si communs dans une langue. La suppression de ce genre de mots est utile avant de poursuivre une analyse plus approfondie. Pour la suppression de ces mots vides, les langues supportées sont danish, dutch, english, finnish, french, german, hungarian, italian, norwegian, portuguese, russian, spanish et swedish. Le nom des langues est sensible à la casse. Je vais aussi vous montrer comment faire pour supprimer votre propre liste de mots du texte. Vous pouvez également supprimer des chiffres et ponctuations avec les arguments removeNumbers et removePunctuation. Une autre étape importante de préparation du texte est de faire du texte stemming. Ce processus consiste à réduire les mots à leurs racines. En d’autres termes, ce processus supprime les suffixes des mots pour les rendre simples et pour obtenir l’origine commune. Par exemple, le text stemming va réduire les mots “partir”, “partant”, “partons” à la racine “partir”. Notez que le text stemming nécessite le package SnowballC’. Le code R ci-dessous peut être utilisé pour nettoyer le texte Convertir le texte en minuscule docs <- tm_mapdocs, content_transformertolower Supprimer les nombres docs <- tm_mapdocs, removeNumbers Supprimer les mots vides anglais docs <- tm_mapdocs, removeWords, stopwords"english" Supprimer votre propre liste de mots non désirés docs <- tm_mapdocs, removeWords, c"blabla1", "blabla2" Supprimer les ponctuations docs <- tm_mapdocs, removePunctuation Supprimer les espaces vides supplémentaires docs <- tm_mapdocs, stripWhitespace Text stemming docs <- tm_mapdocs, stemDocument Etape 4 Construire la matrice des mots La matrice des mots term-documents matrix est une table contenant la fréquence des mots. La fonction TermDocumentMatrix du package text mining peut être utilisée comme suit dtm <- TermDocumentMatrixdocs m <- v <- sortrowSumsm,decreasing=TRUE d <- = namesv,freq=v headd, 10 word freq will will 17 freedom freedom 13 ring ring 12 day day 11 dream dream 11 let let 11 every every 9 able able 8 one one 8 together together 7 Etape 5 Générer le nuage de mots L’importance des mots peut être illustrée par un nuage de mots comme suit wordcloudwords = d$word, freq = d$freq, = 1, colors= "Dark2" Le nuage de mots ci-dessus montre clairement que les mots “Will”, “freedom”, “dream”, “day” et “together” sont les cinq mots les plus importants dans le texte “I have a dream” de Martin Luther King. Les arguments de la fonction wordcloud sont words les mots à dessiner freq la fréquence des mots les mots avec une fréquence en dessous de ne seront pas illustrés nombre maximum de mots à dessiner dessine les mots dans un ordre aléatoire. Si false, ils seront dessinés par ordre décroissant de la fréquence la proportion de mots verticaux sur le graphe colors couleurs des mots du moins au plus fréquent. Utiliser par exemple, colors =“black” pour une couleur unique. Allez plus loin Explorer les mots fréquents ainsi que leurs associations Vous pouvez voir les mots les plus fréquents comme suit. L’exemple, ci-dessous, montre les mots qui sont fréquents au moins 4 fois dans le texte findFreqTermsdtm, lowfreq = 4 [1] "able" "day" "dream" "every" "faith" "free" "freedom" "let" "mountain" "nation" [11] "one" "ring" "shall" "together" "will" Vous pouvez analyser l’association entre les mots leur corrélation en utilisant la fonction findAssocs. Le code R ci-dessous identifie les mots qui sont le plus fréquemment associés à “freedom” dans le texte I have a dream findAssocsdtm, terms = "freedom", corlimit = freedom let ring mississippi mountainside stone every mountain state Table de la fréquence des mots headd, 10 word freq will will 17 freedom freedom 13 ring ring 12 day day 11 dream dream 11 let let 11 every every 9 able able 8 one one 8 together together 7 Dessiner la fréquence des mots La fréquence des 10 premiers mots est montré ci-dessous barplotd[110,]$freq, las = 2, = d[110,]$word, col ="lightblue", main ="Most frequent words", ylab = "Word frequencies" Infos Cette analyse a été réalisée avec le logiciel R ver. Enjoyed this article? I’d be very grateful if you’d help it spread by emailing it to a friend, or sharing it on Twitter, Facebook or Linked In. Show me some love with the like buttons below... Thank you and please don't forget to share and comment below!! Avez vous aimé cet article? Je vous serais très reconnaissant si vous aidiez à sa diffusion en l'envoyant par courriel à un ami ou en le partageant sur Twitter, Facebook ou Linked In. Montrez-moi un peu d'amour avec les like ci-dessous ... Merci et n'oubliez pas, s'il vous plaît, de partager et de commenter ci-dessous! Recommended for You! Want to Learn More on R Programming and Data Science? Follow us by Email On Social Networks Get involved Click to follow us on Facebook and Google+ Comment this article by clicking on "Discussion" button top-right position of this page
Iain not unmindful that some otf you have cde here , out of' gm.t trials Some of you have ' come frewh from narrow jail dls. Some of you have ' oom4 from areas where your ,quest for freedm left you 1m.ttered by the stoms of persecuhn and stagger& by the winds of police brutality. You have been the veterans'
Barack Obama, président élu, s’exprime le 4 novembre 2008, à 23 h, heure de Chicago, 6 h à Paris, une heure après l’annonce de sa victoire, devant 240 000 personnes réunies à Grant Park. La vidéo et le texte sur le site du New York Times interactive video and transcript Bonjour, Chicago ! S’il y a quelqu’un ici ou là qui doute encore que tout soit possible en Amérique, qui se demande si le rêve de nos fondateurs continue de vivre, qui s’interroge sur la puissance de notre démocratie, il a ce soir sa réponse. C’est la réponse des files d’attente qui s’étiraient autour des écoles et des églises et dont l’ampleur est sans précédent dans notre pays, celle des personnes qui patientèrent trois heures, quatre heures, et qui, pour beaucoup, votaient pour la première fois de leur vie, parce qu’elles pensaient que cette fois-ci devait être différente et que leur voix pouvait être la différence. C’est la réponse des jeunes et des vieux, des riches et des pauvres, des démocrates et des républicains, des Noirs, des Blancs, des Hispaniques, des Asiatiques, des Amérindiens, des homosexuels, des hétérosexuels, des handicapés et de ceux qui ne le sont pas — des Américains qui font savoir au monde que nous n’avons jamais été une simple collection d’États républicains et d’États démocrates nous sommes, et serons toujours, les États-Unis d’Amérique C’est la réponse qui a conduit ceux que l’on poussait au cynisme, à la peur et au doute, de toute part et depuis si longtemps, sur ce qu’il nous appartient d’accomplir, à se saisir de l’arc de l’histoire et à le bander une fois de plus dans l’espoir d’un jour meilleur. Tout cela a pris du temps, mais, ce soir, grâce à ce que nous avons fait aujourd’hui, dans cette élection, en ce moment décisif, le changement est arrivé en Amérique. Navigation des articles
Letexte intégral du discours « I have a dream » Par Xeet Bu Ñuul Afrique, Mercredi 28 août 2013, 05:16 I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation .I have a dream today! Je fais ce rêve aujourd'hui ! 2 "We Must Have Dreams," first published in Inuit Today in 1977; reprinted in [...]Robin Gedalof, ed. 2 We Must Have Dreams », première publication dans Inuit Today en 1977; réimpression [...]chez Robin Gedalof, éd. His tenacity and the [...] determination of his experienced crew have, today, made that dream a reality. Sa ténacité et la détermination de son [...] équipage expérimenté ont, aujourd'hui, fait de ce rêve une réalité. I left a job I loved to run for elected office because I believed and still believe today that [...] it is the job of government to make life better [...] for Canadians today and to have a dream to build for [...]a better tomorrow. J'ai quitté un emploi que j'aimais afin de briguer une charge élective parce que je croyais, et je le crois toujours aujourd'hui, que c'est au [...] gouvernement qu'il incombe d'améliorer la qualité de [...] vie des Canadiens aujourd'hui et d'avoir une vision pour [...]un avenir meilleur. However, it is a dream shared today by millions of people, in Africa, [...]in Canada, and around the world. C'est pourtant là le rêve que nous partageons aujourd'hui avec des millions [...]de personnes en Afrique, au Canada et dans le monde. Today we can see that the dream is closer than ever to becoming [...]a reality. Aujourd'hui, nous voyons que le rêve est plus près que jamais [...]de la réalité. The foundation ensures those kids get to [...] live out their dream by taking them to their places of fancy and fantasy and to have that enjoyment [...]as an entire family, [...]not just for the single kid but the entire family. La fondation fait en sorte que ces enfants réalisent leur rêve en les emmenant avec toute leur famille à un endroit [...]dont ils rêvent. An apology will send a message to every child, to every man, to every woman and to every senior in our country that it does not matter if they are rich or if they are poor, if [...] they are black or white, Italian, Indian or [...] Chinese, but if they have a dream in our nation [...]and they work hard, they too can make it a reality. Des excuses feront savoir à tous les enfants, hommes, femmes et personnes âgées de notre pays, peu importe qu'ils soient riches ou pauvres, noirs ou blancs, Italiens, Indiens ou Chinois, que [...] s'ils rêvent de réaliser quelque chose dans ce pays et qu'ils y travaillent très fort, ils [...] peuvent eux aussi voir ce rêve devenir réalité. Mr. Mauril Bélanger Ottawa-Vanier, [...] Lib. Mr. Speaker, after ten years of hard work and a lengthy [...] fundraising campaign, a great dream has been realized today. M. Mauril Bélanger Ottawa-Vanier, Lib. Monsieur le Président, [...] après 10 années de travail acharné et une longue campagne de levée de [...] fonds, voici qu'un grand rêve se réalise aujourd'hui. Today, her dream has been translated into [...]reality in the form of 'DGL Nunnery' that has become a symbol of womenspiritualempowerment,refinement and dignity. Aujourd'hui, son rêve est devenu réalité avec [...]la 'Nonnerie DGL' qui est devenu un symbole de raffinement, de dignité et [...]de pouvoir spirituel pour les femmes. The peaceful [...] society we in Canada enjoy today is only a dream to the many people in [...]the world who live in countries torn apart by violence. La société paisible dans laquelle [...] nous vivons aujourd'hui au Canada fait rêver ceux dans le monde [...]qui vivent dans des pays déchirés par la violence. This summer, as a guest of the Deh Cho, I [...] will fulfill my personal dream to see the Nahanni, but today in the House we have the opportunity to fulfill the dreams of all Canadians relative [...]to this park. Cet été, en tant qu'invité des Deh Cho, je [...] vais réaliser mon rêve et visiter la Nahanni, mais aujourd'hui, à la Chambre, nous avons l'occasion de réaliser les rêves de tous les Canadiens [...]au sujet de ce parc. The product that won the prize today is one that all drivers dream about having in their car one day," said [...]Ekkehard Kramer, President, EPCOS, France. Le Trophée d'aujourd'hui récompense un produit que chacun a souhaité un jour avoir dans sa voiture," [...]a commenté Ekkehard [...]Kramer, Président d'EPCOS en France. Her spirit is with us today, and her dream for Austria and [...]for the world to work together to educate and train people how [...]to better prevent and fight corruption is one step closer to being realised. Son esprit est [...] avec nous en ce jour, et son rêve que l'Autriche et le [...]monde travaillent ensemble à enseigner comment mieux [...]prévenir et combattre la corruption est aujourd'hui plus proche de sa réalisation. It is the [...] Romanian people who have today won their freedom [...]and their right to join us. C'est le peuple [...] roumain qui a aujourd'hui conquis sa liberté [...]et son droit de nous rejoindre. An expression which is deemed to be [...] unparliamentary today does not necessarily have to be deemed [...]unparliamentary next week. Une expression jugée contraire [...] aux usages parlementaires aujourd'hui ne sera pas nécessairement [...]jugée telle la semaine prochaine. The government wants the economic benefits to continue to operate at the same and [...] more intense levels than we have today. Le gouvernement veut que les avantages économiques soient maintenus au même niveau ou même à un [...] niveau supérieur à celui d'aujourd'hui. Today, for an example, we also have a great bit of [...]money and attention given to railway stations across the country for their heritage impact. Aujourd'hui, par exemple, beaucoup d'argent et d'attention [...] est accordé aux gares ferroviaires partout au pays en raison [...]de la place qu'elles occupent dans le patrimoine. We had a situation where a majority government, not a minority [...] government as we have today, made a decision [...]in its magnificence to create a gun control law that went too far. Un gouvernement majoritaire, et non un gouvernement minoritaire [...] comme celui d'aujourd'hui, a décidé dans [...]toute sa grandeur de créer une loi sur [...]le contrôle des armes à feu qui est allée trop loin. Only those [...] who are able to dream have something worthwhile [...]to offer to their society. Seuls ceux qui peuvent rêver ont quelque chose de [...]valable à offrir à la société. If you have a dream, share it with others. Si vous avez un rêve, partagez-le avec les gens qui vous entourent. Mr. Loyola Hearn You're allowed to have a dream, Mr. Sprout. M. Loyola [...] Hearn Vous avez le droit de rêver, monsieur Sprout. It is precisely this that the report that this Parliament will vote on tomorrow must deal with; offering the 450 million European citizens a wide range of tools to allow them to learn languages and hence to enjoy the immense social, economic and cultural advantages of participating in our great integration project, a project rich in [...] national histories, languages and [...] cultures, which today represents a dream of unity in diversity, [...]benefiting all of the citizens. C'est précisément ce point que doit aborder le rapport sur lequel votera demain ce Parlement offrir aux 450 millions de citoyens européens un large éventail d'instruments leur permettant d'apprendre les langues et de profiter ainsi des immenses avantages sociaux, économiques et culturels que procure la participation à notre grand projet d'intégration, un projet riche d'histoires [...] nationales, de langues et de cultures, [...] qui représente aujourd'hui un rêve d'unité dans la diversité, [...]bénéficiant à tous les citoyens. The exhibition also includes items from the classical [...] era in the process of building [...] the Europe of today, from the imperial dream of Carlos V through [...]to the dominating hegemony of Napoleon and Nazi Germany. L'exposition présente des témoignages allant de la période classique jusqu'au processus [...] de construction de l'Europe [...] actuelle, en passant par le rêve impérial de Charles Quint ou la [...]domination hégémonique de Napoléon et l'Allemagne nazie. Those that by [...] their wish, their dream, have one day longed for [...]an otherness without which the world would be inhabitable! ceux qui [...] par leur désir, leur rêve ont un jour aspiré à [...]une altérité sans laquelle le monde serait inhabitable! I've realized a dream of mine today by winning my first medal in international competition", said [...]Kobaladze, noting it is [...]a great motivation for the 2012 Olympics in London. Kobaladze mentionne que c'est une bonne motivation en vue des Jeux Olympiques de Londres en 2012. Today the dream of the 18th century for "freedom, equality and brotherhood" is also connected [...]with the understanding of [...]influences, which technology exerts on culture and the economy. Le rêve du XVIIIe siècle, "liberté, égalité, fraternité" est lié de nos jours à la compréhension [...]des aspects par lesquels [...]la technologie influe sur la culture et l'économie. How, for example, can we give meaningful [...] consent for the use of a tissue sample, when it can be stored for decades and used for [...] purposes we cannot even dream of today? Comment, par exemple, donner son consentement éclairé à l'utilisation d'un [...] échantillon de tissu, quand on sait qu'il peut être conservé pendant des décennies et [...] utilisé à des fins encore inimaginables? Today my dream is to continue to complete this [...]puzzle of love and of life piece by piece, to make it grow and to unite it [...]to many other puzzles of dreams and of hope. Aujourd'hui mon rêve est de continuer à compléter, [...]pièce par pièce, ce puzzle d'amour et de vie, de le faire croître et [...]de l'unir à beaucoup d'autres puzzles de joie et d'espoir. We have a dream, we have a vision - my vision is the building of safe, prosperous and harmonious communities, communities which inevitably will contribute to the greater Canadian fabric - and that is why you should have [...]an interest. La mienne est de créer des collectivités saines, prospères et harmonieuses, des collectivités capables d'apporter une contribution à la richesse du Canada ; c'est pour cela que vous devriez vous intéresser à cet effort. . 496 770 13 132 18 382 296 660